uh huh, life's like this
a-ha, hayat böyle
uh huh, uh huh, that's the way it is
a-ha, a-ha, işte bu şekilde
cause life's like this
çünkü hayat böyle
uh huh, uh huh that's the way it is
a-ha, a-ha, işte bu şekilde
chill out whatcha yelling' for?
sakin ol, ne bağırıyorsun?
lay back it's all been done before
arkana yaslan, hepsi daha once yapıldı
and if you could only let it be you will see
ve eğer, sadece kendi halinde bırakabilirsen, göreceksin
ı like you the way you are
seni olduğun gibi beğeniyorum
when we're drivin' in your car and you're talking to me one on one
arabanda giderken ve benimle bire-bir konuşurken
but you've become somebody else round everyone else
ama sen diger insanların yanında başka biri oldun
you're watching your back like you can't relax
rahatlayamazmış gibi arkanı kolluyorsun
you're tryin' to be cool you look like a fool to me
karizmatik olmaya çalışıyorsun, bana aptal gibi görünüyorsun
tell me
söyle bana
why you have to go and make things so complicated?
neden gidip ve her şeyi karmaşık hale getirmek zorundasın?
ı see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated
başka biriymiş gibi davrandığını görüyorum ve hüsrana uğruyorum
life's like this you
hayat böyle, sen
and you fall and you crawl and you break
ve düşersin ve sürünürsün ve dağılırsın
and you take what you get and you turn it into honesty
ve elde ettigin her şeyi alır ve onu dürüstlüğe çevirirsin
and promise me ı'm never gonna find you fake it, no no no
ve bana söz ver seni asla numara yaparken görmeyeceğim, hayır hayır hayır
you come over unannounced
haber vermeden buraya geliyorsun
dressed up like you're somethin' else
farklı birşeymişsin gibi giyinmişsin
where you are and where it's at you see
nerede olduğunu ve nerende olduğunu görüyorsun
you're making me laugh out when you strike your pose
bu tavrını takındığın zaman beni güldürüyorsun
take off all your preppy clothes
çıkar şu tiki kıyafetlerini
you know you're not fooling anyone